A indústria da Convergência e a internet das coisas
João Pessoa,
14 e 15 de Dezembro

Brasil-Canadá 3.0: Painéis internacionais têm tradução simultânea

Na segunda edição da Conferência Internacional Brasil-Canadá 3.0 teremos, em sua lista de painelistas, alguns convidados que não falam português. Isso, no entanto, não trará dificuldades para os participantes brasileiros, que poderão acompanhar as palestras internacionais com tradução simultânea.

Repetindo a parceria da edição anterior, a empresa responsável pelas traduções simutâneas será a Tisel, com sede em Recife/PE, cuja equipe é formada por dezenas de profissionais especializados em tradução simultânea para eventos, utilizando-se de receptores (fones) digitais, multifrequência, portáteis e sem fio, com até 10 canais, e podendo traduzir pronunciamentos em inglês, francês, espanhol, italiano e alemão.

Entre os palestrantes internacionais, estão os diretores do Canadian Digital Media Network, Kevin Tuer e Tony Niederer, além dos canadenses Mohamed Ally, Sid Fels, Michael Fergusson e Kellogg Booth.

A conferência Brasil-Canadá 3.0 é uma realização do Governo do Estado da Paraíba e do Comitê Gestor da Internet no Brasil (CGI.br) e tem como patrocinadores master a Associação Nacional para Inclusão Digital (Anid), Câmara de Comércio Brasil-Canadá (CCBC)Governo do Canadá e da Empresa Paraibana de Turismo (PBTUR). A edição deste ano acontecerá mais uma vez na Paraíba nos dias 5 e 6 de dezembro, no Centro de Convenções Poeta Ronaldo Cunha Lima, no polo Cabo Branco, em João Pessoa.

A Conferência reunirá Governo, Pesquisadores e Indústria de Tecnologia da Informação e Comunicação (TIC) para debater assuntos relacionados ao desenvolvimento e inovação. O título desta edição será “Processos criativos na indústria da convergência: oportunidades e desafios para a produção de conteúdo no ambiente da economia digital”.

Ascom